1. Przestałam być grzeczną dziewczynką…

    „Rówieśniczki” to książka o bardzo trudnej przyjaźni, o dojrzewaniu do zmian, wreszcie – o robieniu porządków w życiu. Autorka Katarzyna Tubylewicz od lat mieszka w Szwecji. Znana ze świetnych przekładów, m.in. powieści Majgull Axelsson, przez sześć lat dyrektorka Instytutu Polskiego w Sztokholmie, napisała drugą, po wydanych w 2005 roku „Własnych miejscach”,...
  2. Szwedzki z akcentem i bez

    AGNIESZKA DROTKIEWICZ: Język, jako narzędzie komunikacji, jest ważnym tematem twoich książek. Z twojej pierwszej powieści „Własne miejsca” (2005) pamiętam opisy nieprzekładalności niektórych słów, w „Rówieśniczkach” motyw tłumaczenia i znajomości języka też jest bardzo istotny. Jak proces poznawania języka łączy się z poznawaniem kultury? Ile jest języków szwedzkich? KATARZYNA TUBYLEWICZ: „Własne miejsca” to była książka napisana...